• About Me




    Lily@Melbourne, Australia

    Login

  • Follow 静水深流 || Still waters run deep on WordPress.com
  • Archives

看话剧

前些天连着看了两场话剧,李尔王、一仆二主。剧情一悲一喜,演员一中一洋,场所一小一大。
为了在D6占个好位置,提早了将近40分钟。我觉得19点30分开场还稍晚了点,因为如再早一点的话,就能赶上最后一班高峰车,挤上蓝色特快的后半段(恐怖小说时段)。当然,这种分秒必争的小市民念头在四个石头的太太们看来实在是很不跟国际接轨,照例视觉盛宴之前应该先让味蕾尽情享受所以演出最好21点左右开场,结束后匆匆回家也是失态而应该是说些相关的得体的话,喝点红酒准备着愈夜愈美丽。
也根据国际惯例看话剧最好是第三排,不过我倒更喜欢第一排,何况第三排早已预留给VIP了。《李尔王》是莎士比亚四大悲剧之一,大家都知道的故事,特别的是中英文对白。周野芒说洋腔洋调,蓝眼睛说“帮帮忙”李尔王变成了操盘手,灵魂拷问是观音菩萨。因为有了这么多的错位,会误认结局也会有所改变,可李尔王终于还是神志清醒地,无处可诉地抱着小女儿尸体死在通往幸福的大道上。李尔王说起来也是罪有应得,只是微微有些悲凉。一个富可敌国的,一个风烛残年的,一个有着善良孩子的,上天也不愿意再给次机会去后悔。幸福的遥不可及大概在于我们永远无法确定现在是否就是幸福,当被时间验证后,心里明明知道却再也没办法回头了。
李尔王的编剧看上去是一个ABC,不会讲中文,站在台上有些局促不安,说了两句就看着周野芒。周是老演员了很有舞台感对着镜头自信满满地用三脚猫的英语作翻译。认识一个没名气的演员,平日里毫不起眼可是一旦有灯光,眼睛有神采了腰背也直直地总之就跟我们常人不大一样了。这需要天分,飞快地转换面部表情。
一仆二主是意大利喜剧。主办方为了给我们吃定心丸,说里面方言太多,所以即便意大利人也并不能全听懂,赫赫。其实确实不难懂,类似于我们这里的滑稽,用词的押韵或者俚语也换成了我们所能心领神会的,故事也简单种种误解之后有情人终成眷属。买票时就知道那个上窜下跳的主演70好几,可是真的看不出来。这个年龄的人在我们只有怡享天年的份了。伯克说,我相信身体与心灵之间是有些不可思议的东西存在。是人总得信点什么,宗教,科学或者别的什么。
还有一场话剧,纯中文的。
Advertisements

发表评论

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / 更改 )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / 更改 )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / 更改 )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / 更改 )

Connecting to %s

%d 博主赞过: